Discussion of the Student Muhammad Saddam Mohsen

On Thursday morning, 10/11/2022, in the Department of Arabic language at the College of Arts at the University of Basrah a master thesis entitled (The morphological and grammatical guidance in the book of messages in the interpretation of Surat Al-Fatihah) was discussed.

 

The thesis presented by the student, Muhammad Saddam Mohsen, included three chapters. The first chapter discussed morphological guidance, the second chapter discussed grammatical guidance, and the third chapter discussed transportation and mental foundations.

 

The thesis aimed at revealing the Qur’anic verses that were addressed by the owners of (Al-Fatihah messages) grammatically and morphologically, and not to neglect the scientific foundations on which they relied in their grammatical and morphological directions.  So that the approach taken in dealing with the issue is subject to the procedures of sound cognitive logic, meaning that there are opinions and cognitive foundations on which to base it.

 

The most important results of the thesis:

 

The research method in presenting the chapters of the thesis was based on the selection of verses first and then their fragmentation, and subdividing them according to the places where they were directed, leaving the suggestion of the sub-sections found in the studies that approach them due to the smallness of the surah and the areas that the interpreter can access in the treatment, because it is not in the surah of the predicates, or accruals that could constitute a single topic, and I did not find the demand for derivation or the various inflection points to sing about sufficiency and independence, so I called for the necessity to present the first two chapters according to verses and distribute them according to treatments.  On it in the books of the applicants, and sometimes he referred to the modernists, briefly, and then reviewed the issue and the cracks and ramifications in it for the authors of the messeges, whether they agreed or disagreed, each according to the order of the collector of these messages.