An Instructor at the College of Arts Published a Book Titled "Topics on Translation"

A new book titled "Topics on Translation" was issued by Dr. Kadhim Khalaf Al-Ali, a translation department member, which encapsulates a group of translated essays by some students of the morning and the evening studies.

The book consists of 30 topics within 120 pages.

This book aims to explicate the translational consciousness by showing the presented issues among the translation students in particular and the interested educated people in general.

The book includes an introduction written by Dr. Kadhim Khalaf Al-Ali and the translations done by the aforementioned students:

  1. Babel Tower translated by Mousa Mehdi Falih
  2. Translators and Interpreters translated by Mohammed Mustafa Mazin
  3. Ten Years 1563-1546 Have Changed our Understanding of the Translator translated by Yusuf Saad Hussein
  4. Play and Learn translated by Mohammad Ubaid Matrood
  5. Women and Translation translated by Mohammad Khairi Abdul Kareem
  6. Translation and Uprising translated by Reem Ali Hussein
  7. Is Translation Halal translated by Rayya Hadi Qasim
  8. Translation Democratization translated by "Ayah Mustafa Khalid
  9. Translation of Humour translated by Ali Mishtaq Talib
  10. Translation Errors translated by Akeel Chasib 'Udah
  11. Translating the Literature of Evil Hub translated by 'Arwa Wathiq Thajeel
  12. Visibility of Translation translated by Khawlah Tahir Mohammad
  13. Four Successful Translators from Arabic translated by Baidaa Nadhum Abdul Ameer
  14. Gain and Loss in Translation translated by Hasan Basil Abdul Nabi
  15. Translation Competence translated by Haider Addai Abid Ali
  16. Translation and Cannibalism translated by Jasim Ayad jasim
  17. Foreignization and Domestication translated by Zain Al-'abideen Kadhim Khalaf
  18. Translation and Censorship translated by Ahmed Abdul Kareem Fazza'
  19. A Great Translator from Italian: William Beaver translated by Balqees Asaad
  20. Translation Memes translated by Huda Luqman Ali
  21. Translation Hermeneutics translated by Yasmin Kadhim Khalaf
  22. Beware Bad Friends translated by Ali Amjad Hussein
  23. Linguistic and Non-linguistic Requirements of Translation translated by Mohammad Baqir Adil
  24. Al-Jahiz translated by Zain Al-'Abideen Badr Salih
  25. Problems of Translation Theory translated by Haneen Ahmed Hayyawi
  26. Translation Metaphors translated by Fatima Ihsan Falih
  27. Translation Ethics: A Responsibility translated by Ali Kadhim Felaih
  28. Theory of the Goal v translated by Ghayath Majeed Hemeed
  29. Theory of Polysystems translated by Taibah Hamad Hmood
  30. Satisfaction in Translation translated by Ali Adnan Ali